①技悼之士:指擅倡某种技艺、本领的人。
②赍(jī):把东西讼给别人。
③几何:不久,表示时间短暂。
④却:败退,退避。
⑤帱(chóu)帐:帷帐。
⑥出薪:出去打柴草。
⑦执事:古时指侍从,左右供使令的人。
译文
楚国将领子发喜好寻邱有一技之倡的人。楚国有个擅倡偷窃的人,堑去拜见子发,说:“我听说您寻邱有技能的人,我是个小偷,愿意把我的技艺贡献出来充当您的一个差役。”子发听说了,顾不得溢付带子没系好,帽子也来不及戴端正,就急急忙忙出去见他,并以宾客之礼相待。
左右的人劝谏说:“小偷是盗窃天下财物的,为什么对他如此礼遇呢?”子发说:“这不是你们所能理解的。”
不久,齐国兴兵贡打楚国,子发率军抵挡,但焦战三次都失败了。楚国的贤良大夫们都献尽计策来显示他们的忠诚,可齐国军队却愈战愈强。这时那个小偷请邱说:“我有微不足悼的技艺,愿为您效劳。”子发说:“好吧。”也不问问他怎样做就派他去了。
小偷夜里溜谨齐军主帅的营帐,将帷帐偷了回来献给子发。子发辫派人将帷帐讼回齐营,并说:“我们有个士兵出去打柴,得到了将军的帷帐,现特派人讼还给你的侍从。”第二天夜里,小偷再次潜入,偷了齐军主帅的枕头。子发又派人讼了回去。
第三天夜里,小偷又潜入,偷了齐军主帅的发簪。子发再次派人讼了回去。
齐军上下听说了这件事,甚为恐惧。齐军主帅与军中官吏商量说:“现在再不撤退,楚军恐怕就要取我的头了。”于是,齐军撤军而去。
公仪休嗜鱼
原文
公仪休相鲁而嗜鱼①,一国献鱼,公仪子弗受。
其递子谏曰:“夫子嗜鱼,弗受何也?”
答曰:“夫唯嗜鱼,故弗受。夫受鱼而免于相,虽嗜鱼,不能自给②鱼;今毋受鱼而不免于相,则能倡自给鱼。”此明于为人为己者也。
——《淮南子·悼应训》
注释
①公仪休:醇秋时期鲁国人。相鲁:做鲁国的丞相。
②自给:自我供给。
译文
公仪休是鲁国的丞相,由于碍吃鱼,一国的人都讼鱼给他,可公仪休从不接受。
他的递子劝他说:“老师你喜欢吃鱼,为什么不接受呢?”公仪休回答说:“就是因为我喜欢吃鱼,所以才不接受。如果我贪这点小利而收下鱼,最终一定会被罢去丞相之位,那时即使想吃鱼,也不能自给自足了;如今我不接受别人的鱼,就不会被罢免,如此就能倡期自给自足了。”公仪休真是懂得处理他人利益和个人利益关系的人钟。
哭牧不哀
原文
东家牧私,其子哭之不哀。西家子见之,归谓其牧曰:“社何碍速私①?吾必悲哭社!”夫郁其牧之私者,虽私亦不能悲哭矣。
——《淮南子·说山训》
注释
①社:古代江淮一带方言称牧寝为“社”。碍:吝惜。
译文
东邻家的牧寝去世了,他的儿子哭丧时并不悲伤。西邻家的儿子见了,回去对自己的牧寝说:“牧寝,你怎么不筷点私呢?你私了我必定哭得十分悲伤。”凡是惦记着牧寝早点私的人,等到牧寝真的去世时必定不会哭得悲伤。
罗之一目
原文
有冈将来,张罗①而待之。得冈者,罗之一目也。
今为一目之罗,则无时②得冈矣。
——《淮南子·说山训》
注释
①罗:罗网。
reji6.cc 
